Salle des profs formation Exemples de contenus pédagogiques mediatheque ressources chat union_eu    
      Nous écrire

Thèmes europschool

Projet Comenius
  - Actions Comenius
  - Les projets en cours
  - Recherche de partenaires

Partenariats divers

Sur cette page, vous pourrez suivre 2 types de partenariats:


- Des Partenariats extra scolaires, entre des structures d'accueil d'enfants d'âge pré scolaire, des centres de prévention pour les jeunes, des centres de loisirs ..


- Des Partenariats scolaires aux contenus divers entre différentes classes européennes

 

Partenariats extra scolaires

I- Un exemple de partenariat franco-allemand:

Partenariat AWO Sarreguemines:

L'AWO Kinderhaus du Bonheur, Homburg en Sarre, participe aux échanges franco-allemand depuis 1998.
Cet établissement est un jardin d'enfants âgés de 18 mois à 14 ans dont le projet phare est la pratique de la langue du pays voisin.
Les différents secteurs d’activités en fonction de l’âge: une crèche, un jardin d'enfants, de l’aide aux devoirs pour les plus grands.
Chaque secteur gère des projets différents :
- Pour les petits lutins, une éducatrice française participe à la vie quotidienne des groupes. Elle les initie à la langue française par des jeux et des chants.
- Pour les 3 à 6 ans, l’initiation au français se concrétise... (lire la suite)

- Retourner en haut de la page

 

Ma ville Homburg:

Ce projet a été mené par l’AWO Kinderhaus du Bonheur à Homburg en Sarre.
L’objectif de ce projet est de présenter la ville de Homburg de façon attractive aux partenaires français. Par ailleurs, les partenaires français de Sarreguemines ont préparé de leur côté le même type de projet qu’ils présenteront aussi sur ce site.
Voici les trois points clés qui ont été retenus et qui feront l’objet de plusieurs sorties :
- la ville et ses monuments, dont nous lisons le compte rendu ci dessous.
- la nature dans la ville et ses alentours, dont nous ferons un compte rendu bientôt.
- l' avenir de la ville et ses usines, que nous préparons.
Pour débuter ce projet, nous nous sommes adressés début avril à... (lire la suite)

Voir la galerie de photos - Retourner en haut de la page

 

Ein tag in Fleckenstein:
Une journée à Fleckenstein:

Am 25 Mai haben wir die Burg Fleckenstein besichtigt.
Le 25 mai nous avons visité le château en ruine du Fleckenstein.
Wir waren Ritter und Prinzessin.
Nous étions des chevaliers et des princesses.
3 Prüfungen mussten wirbestehen, um zur Burg zu gelangen.
Pour accéder au château il a fallu... (lire la suite)

Voir la galerie de photos - Retourner en haut de la page

 

Ausflug zum Rohrbacher Weiher am 29. Juli 2005 im Saarland:
Sortie à l'étang de Rohrbach dans le Saarland le 29 juillet 2005:

Teilgenommen haben die Kinder vom AWO Kinderhaus du bonheur Homburg und vom CMSEA aus Sarreguemines.
Ont participé a cette journée les enfants du Awo Kinderhaus du Bonheur
et du CMSEA de Sarreguemines.
Wir sind an diesem schönen Morgen durch den Rohrbacherwald spaziert.
En cette belle matinée nous nous sommes promenés
... (lire la suite)

Voir la galerie de photos - Retourner en haut de la page

 

Deutsch-franzosische Ferienfreizeit in Dahn vom 8 August bis 14 August 2005:
Camp franco-allemand à Dahn du 8 au 14 Août 2005:

lundi 8 août / Montag 8. August.
Mitgefahren sind 12 französische Kinder aus Sarreguemines und 12 deutsche Kinder aus Homburg. Dazu noch 5 Erzieher.
Ont participé à ce camp 12 enfants de Sarreguemines et 12 enfants de Homburg, 5 éducateurs étaient également de la partie.
Gegen 11 Uhr sind wir in Dahn angekommen und haben gleich unsere Sachen ausgepackt.
Arrivée vers 11 heures à Dahn où nous nous sommes installés... (lire la suite)

Voir la galerie de photos - Retourner en haut de la page

 

Ausflug auf den Bauernhof in Guebling (Mosel) am 21-09-05:
Une journée à la ferme de Guébling en Moselle le 21-09-05:

Am Mittwoch, den 21. September sind wir mit 6 deutschen Kindern aus dem
AWO-Kinderhaus du Bonheur aus Homburg und 7 französischen Kinder aus Sarreguemines auf einen Bauernhof in Guebling gefahren.
Notre groupe franco-allemand composé de 7 enfants de Sarreguemines et de 6 enfants de Hombourg était en route pour la ferme de Guébling en cette journée du 21 septembre...(lire la suite)

Voir la galerie de photos - Retourner en haut de la page


Halloween Fest ( November 2005)
Fête d’Halloween , novembre 2005

Für unser Halloween Fest waren wir nach Rhodes in Franckreich gefahren.
A l'occasion de la fête d'Halloween, nous sommes allés au parc de Rhodes en France.

On y a découvert divers ateliers sur le thème d'halloween!
Dort haben wir verschiedene Aktivitäten zum den Thema Halloween gemacht !

Goûter aux crêpes de ver de farine …
Speisen mit Würmern gegessen

L'école des sorcières…
Die Hexenschule

La maison hantée…
Das Geisterhaus

Les tirs de citrouille…
Das Kürbisspiel!

Et bien sûr une visite guidée du parc naturel où vivent différentes espèces en liberté comme l'ours, le renard, les loups, les cerfs,...

Natürlich, haben wir auch den Park besichtigt, wo verschiedene Tiere leben wie z.B. der Bär, der Wolf, die Rehe...

Après une journée bien animée on a dormi à Lettenbach.
Nach einem tollen Tag haben wir in Lettenbach im Elsas übernachtet.

Voir la galerie de photos - Retourner en haut de la page

 

En février 2006, nous avons décidé de préparer un rencontre de football franco-allemande.
Im Februar 2006 hatten wir eine deutsch-französische Begegnung über Fußball veranstallt.

Pour ce faire nous avions rendez-vous à Sarreguemines dans un gymnase de quartier.
Dafür sind wir in eineTurnhalle nach Saargemünd gefahren.

Les enfants s'étaient préparés les semaines précédentes pour apprendre les règles, les techniques du foot, et les différents mots utilisés.
Die Kinder hatten sich in den Wochen davor vorbereitet, sei es über die Regeln oder das Spiel, oder die verschiedene Vokabel die sie brauchten.

Par divers jeux nous avons appris les mots:
Mit verschieden Spiel art haben wir diese Worter geubt:
Tor / but
Faul / faute
Eckball / corner
Mannschafft / équipe
Spieler / joueur
Fußball / ballon de foot
Schiedsrichter / arbitre.

Durant cette journée, France 3 est venu filmer cette rencontre et a également préparé un reportage sur nos échanges.
An diesen Tag kam ein französischer Fernsehsender uns filmen.

Pour info, l'équipe allemande a gagné 5 à 2.
Als Info Deutschland gewann 5 zu 2!!

Voir la galerie de photos - Retourner en haut de la page


Une croisière en bateau, en juin 2006

Am 16 Juni, haben die Kindergartenkinder einen Ausflug auf der Saar gemacht..
Le 16 juin nous avons découvert la rivière de la Sarre.


Wir haben an diesem Tag ganz viele Erfahrungen über Wasser gelernt. Wir konnten dort den Kapitäne kennen lernen und im Fragen stellen.
Nous y avons rencontré le capitaine de bord, nous lui avons posé certaines questions.

Durant cette promenade en bateau nous avons croisé des pêcheurs, d'autres bateaux, des gens qui faisaient du canoé kayak...
Während der Fahrt konnten wir Angler sehen, andere Boote, Leute nah am Fluss.

Nous avons passé 6 écluses.
Wir sind 6 Schleusen durchgefahren.

Quelle belle journée !
Was für ein toller Tag !

Voir la galerie de photos - Retourner en haut de la page

Ferienfreizeit in Authie (Franckreich)
Camp franco-allemand d'Authie en Somme

Le 31 Juillet nous prenions le départ pour Authie avec un groupe de 22 jeunes âgés de 6 à 13 ans.
Am 31 Juli, fing unsere Reise in Richtung Authie an, Eine Gruppe von 22 Kindern von 6 bis 13 Jahren.

10 Allemands d’Hombourg en Sarre de l’Awo et 12 Français de Sarreguemines.
10 Deutsche Kinder aus dem Saarland aus der Einrichtung Awo Kinderhaus du Bonheur in Erbach und 12 Kinder aus Sarrguemund von dem CMSEA Verband. (lire la suite)

Voir la galerie de photos - Retourner en haut de la page

 

 

Partenariats scolaires

I- Un exemple d’échange original entre 3 classes européennes ( 2006)

Par Madame Frédérique Lamy,
Ecole communale de Turpange
www.ecoles.cfwb.be/efcturpange

Trois classes élémentaires ( Messancy en Belgique, Athènes en Grèce, Bridel au Luxembourg) échangent entre elles depuis quelques semaines par l’intermédiaire d’un blog et de courriers postaux.
Les élèves ont entre 9 et 12 ans, et leurs enseignantes se sont rencontrées pendant une réunion eTwinning internationale. Les 2 enseignantes belge et grecque ont d’abord communiqué par mail en anglais pour organiser le type d’échange, le support, la fréquence des échanges et le sujet. Les belges et les grecs ont décidé de créer un blog comme support à leurs échanges, sur lequel chacun place des textes et des photos sur le thème mensuel choisi . La langue de correspondance est l’anglais avec l’aide d’un traducteur professeur d’anglais. Le blog fonctionne depuis le mois de février 2006 pour cette année scolaire.
L’échange entre les belges et les Luxembourgeois, pays voisins, se fait en français et pour le moment par courrier postal. Il a pour thème la démocratie.
Tout le travail de préparation et l’exploitation des échanges s’intègre parfaitement dans le programme scolaire. Le tout est de bien organiser le travail avec les enfants. Les résultats sont encourageants car les enfants sont très motivés au travail et enthousiastes vis-à-vis de ce projet.
Adresse du blog : http://athenesturpange.blogspot.com